O nama
Sluzbe
Aktuelnosti
Linkovi
Kontakt


Лесковац • Број 4, година I, Октобар-Децембар 2004.

ПОКРЕТНИ ПРАЗНИК



ДОБРА КАФАНА НА ТРГУ СЕН МИШЕЛ

светлост обасјавала мог старог пријатеља, статуу маршала Неја, с исуканим мачем и сенкама дрвећа на бронзи, и он ту стајао сам самцит са својим страшним поразом код Ватерлоа, мислио сам како све генерације постају због нечега изгубљене, увек су биле и увек ће бити; застадох код ''Лила'' да правим споменику друштво и попијем једно хладно пиво пре него што се упутим кући, у стан изнад стругаре. Али седећи тамо с пивом у руци, посматрајући статуу и сећајући се колико дана је Неј провео у борби, и то лично, са заштитницом у повлачењу из Москве, из које се Наполеон извезао у кочију са Коленкуром, мислио сам како је присан и драг пријатељ госпођице Стејн и како је дивно говорила о Аполинеру и његовој смрти на дан примирја 1918., док је гомила извикивала ''a bas Guillaume'', а Аполинер, у свом делиријуму, мислио да се то деру против њега, и помислих, учинићу све што до мене стоји да јој будем на услузи и постарам се да буде правично просуђена за добро дело које је створила, догод то будем био у стању, тако ми помогли Бог и маршаловић Неј. Али до врага с причама о изгубљеној генерацији и свим прљавим, јевтиним етикетама. Када сам стигао до куће, и ушао у двориште, и онда кренуо горе и видео своју жену и сина и његову мачку, Цицу Еф, све њих срећне поред ватре у камину, рекао сам жени: ''Знаш, Гертруда је ипак добра жена.''
''Наравно, Тејти.''
''Али понекад баш прича триста глупости.''
''Ја то никад нисам чула'', рекла је моја жена.
''Ја сам супруга, и самном разговара само њена пријатељица.''


Мирослав Јовановић

ШТА О ПОСТАНКУ СВЕТА КАЖЕ БИБЛИЈА
А ШТА ПРИРОДНЕ НАУКЕ


Још је Сократ говорио да је највећа мудрост спознати самог себе. Другим речима важно је покушати спознати себе и свет око себе. Човек је то и чинио откад постоји. Прва мисао која се јавила код човека изнедрила је на његовим уснама питања: Ко сам ја? Одакле потиче овај свет у коме живим? Кад је настао? Шта је сврха и смисао свега што постоји? Многи философски правци, правци кроз историју покушали су да одгонетну одговоре на ова питања. А како је од позног средњег века почела да настаје и да се развија наука у данашњем смислу те речи, која се нарочито од 19. века уплела у ову проблематику, то су и одговорио на ова питања све сложенији.
Зато ћемо у овом излагању упоређивати податке из Светог Писма (Библије) са научним достигнућима из: Биологије, геологије, палеологије и других сродних наука како бисмо покушали да разрешимо дилему о постанку света и пореклу живота у њему.
У другој половини 19. и почетком 20. века као реакција на еволуционизам који је подржавао теорију ''великог праска'' (из кога је сасвим случајно или неким иманентним дејством неживе материје настао универзум), јавља се у науци правац конкордизам који заступа концепт стварања света од Бога. По конкордизму постоји пуна сагласност између научно утврђених чињеница о постанку света и библиских приказа тога постанка. Ова теорија одбацује буквално схватање речи шестоднева . Они библијске дане стварања схватају као временске периоде чија нам је дужина трајања непозната. Конкордизам сматра да је Мојсије у шестодневу изнео реални, тј. стварни историјски ток догађаја приликом стварања света.
Конкордисти признају да је шестоднев писан једним поетско – проповедничким стилом у коме има много антропоморфизма. Међутим, ти изрази представљају одећу у коју је обучена библијска истина о стварању света. Конкордизам хоће да покаже да је ток догађаја не само конкретан, већ и да опис стварања како нам га износи шестоднев има потврду у чињеницама које природна наука зна сасвим сигурно.
Да видимо како је у Светом Писму описан ток стварања:
''У почетку створи Бог небо и земљу. А земља беше без обличја и пуста, и бејаше тама над безденом; и дух Божји дизаше се над водом. И рече Бог нека буде светлост. И би светлост. И виде Бог да је светлост добра; и растави Бог светлост од таме. И светлост назва Бог дан, а таму назва ноћ. И би вече и би јутро, дан први''.
Ако се ово упореди са природним наукама ради се о давном периоду васељене, васионском пространству испуњеном хаотичним светлом и тамном материјом из које су се појавила небеска тела, међу њима и наша планета Земља. Као што се види, подударност је комплетна. Разлика је само у томе што шестоднев говори о небу, тј. о духовном свету, а то излази из оквира природне науке.
''Потом рече Бог: Нека буде свод посред воде, да растваља воду од воде. и створи Бог свод, и растави воду под сводом од воде над сводом; и би тако. А свод назва Бог небо. И би вече и би јутро, дан други''.



Овде је реч о води као материји која је покривала земљину површину и о небеском своду изнад земљине површине. У то доба сва количина воде је лебдела у земљиној атмосфери у виду густих облака као што је данас Венера опкољена облачним атмосферама. На заповест Божју између тих вода се појави свод који је раставио воду од воде, тј. горње воде у облацима и доње воде на земљиној површини.'' А свод назва Бог небо'' очигледно је да је у питању атмосфера. Дошло је до пада температуре на земљиној површини и у атмосфери, па је услед хлађења један део воде који је лебдео у атмосфери, пао у виду обилне кише на земљину површину и од ње начинио прво море, а други део је остао у облацима. Ако се ово упореди са геологијом очигледно је да је у питању архајско доба земљине историје, када се формирала земљина кора и први океан.
''Потом рече Бог: нека се сабере вода што је под небом на једно место, и нека се покаже сухо, и би тако. И сухо назва Бог земља а зборишта водена назва мора; и видје Бог да је добро.
Опет рече Бог: нека пусти земљ из себе траву, биље, што носи сјеме и дрво родно, које рађа род по својим врстама, у којем ће бити сјеме његово на земљи. И би тако. И пусти земља из себе траву, биље, што носи сјеме по својим врстама и дрво, које рађа род, у којем је сјеме његово по његовим врстама. И видје Бог да је добро. И би вече и би јутро, дан трећи.
Бог сабира воду под небом на једно место и показује се сухо. Сухо назва земљом а зборишта водена морем. То је било помоћу ендогених покрета који у земљиној кори изазивају земљотресе, вулканске ерупције и набирања земљишта. Приликом описа првог дела трећег дана налазимо се још у азојском добу архајског периода, где још нема никаквих трагова живих бића.
Затим земља пушта из себе биље на заповест Божју. Дакле, живот се рађа на земљи из ње саме а не како тврде неке теорије да су семенке живота долетеле из васионе. Живот не настаје силом мртве материје већ дејством Божјим.
Бог не ствара цео биљни и животињски свет одједном већ по извесној градацији. Та градација се слаже са током појаве биљних врста и родова онако како то илуструју фосилни остаци биљног света. Прво трава, па ''биље што носи семе'' и најзад'' Дрво које рађа род по својим врстама''.
Ако се трећи дан упореди са подацима које дају геологија и фитопалеонтологија, првим делом се подудара са азојским добом архајског периода када се стварала земљина кора, прво море и прво копно, а другим делом се поклапа са алгонским добом архајског периода, када се јављају први трагови биљног света.
''Потом рече Бог: нека буде видјела на своду небеском, да дјеле дан и ноћ, да буду знаци временима и данима и годинама; И нека свјетле на своду небеском, да обасјавају земљу. И би тако. И створи Бог два видјела велика: видјело веће да управља даном, и видјело мање да управља ноћу, и звјезде. И постави их Бог на своду небеском да обасјавају земљу. И да управаљају даном и ноћу, и да дјеле светлост од таме. И видје Бог да је добро. И би вече и би јутро, дан четврти.''
Овај дан је правио велике проблеме. Писац ставља појаву светлости у први дан а небеских светила тек у четврти. Противници конкордизма су подсмешљиво говорили да је писац шестоднева као и његови савременици сматрао да је светлост независна од небеских тела и да Бог чува светлост у посебном складишту, па је одатле шаље на земљу да донесе дан после чега је поново враћа у складиште.
Међутим, небеска светила која данас видимо нису једини извори светлости. Светлост је могла првог дана да се појави као последица усијаног стања новонастале материје која још није била формирана у поједина данашња небеска тела.
У јеврејском језику постоје два глагола које је Ђуро Даничић превео са ''створити''. то су ''бара'' и ''аса''. Први значи баш створити ни из чега нешто, тј. превести из небића у биће. Док глагол ''аса'' који је такође преведен са ''створити'' значи начинити, направити, произвести нешто из већ постојеће материје. Бог је, дакле, створио небеска светила од материје створене првог дана, а она су постала видљива са земље када се њена атмосфера прочистила од гасова и разних талога као последице њене усијаности.



''Потом рече Бог: нека врве по води живе душе, и птице нека лете изнад земље под свод небески. И створи Бог китове велике и све живе душе што се мичу, што поврвјеше по води по врстама својим, и све птице крилате по врстама њиховим. И видје Бог да је добро; И благослови их Бог говорећи: рађаше се и множише се, и напунише воду по морима, и птице нека се множе на земљи. И би вече и би јутро, дан пети.''
Бог ствара ''душе живе које врве по води'', велике морске рибе и сва крилата бића. Ако се овај дан упореди са геологијом види се да му одговара период времена од алгонкинског периода када је било мноштво ситних животиња, до краја мезозојског доба када се појављују огромне немани и све док се у јурском периоду не појаве прве птице.
''Потом рече Бог: нека земља из себе пусти душе живе по врстама њиховим. И би тако. И створи бог звјери земаљске по врстама њиховим, и стоку по врстама њезиним, и све ситне животиње на земљи по врстама њиховим. И видје Бог да је добро. потом рече Бог: да начинимо човјека по својему обличју, као што смо ми, који ће бити господар од риба морских и од птица небеских и од стоке и од ијеле земље и од свих животиња што се мичу по земљи. И створи Бог човјека по обличју својему, мушко и женско, створи их. И благослови их Бог и рече им: рађајте се и множите се и напуните земљу и владајте њом''...
Бог ствара живи свет по врстама његовим и на крају ствара човека. Овај дан одговара кенозојском добу када се јавља углавном данашња фауна и флора са данашњим биљним и животињским врстама. А после свих живих бића појављује се и човек почетком квартерног а можда већ и почетком терцијалног периода. Друго је питање да ли је живот настао кроз процес еволуције по коме је и човек настао од мајмунских примата и оно изискује дубљу анализу.
Но из свега овога види се да између Библиоског описа стварања света и природних наука не постоји противречност, под условом да се библија не тумачи сувише буквално и да се геологија, космогонија и биологија ограниче на факта, а не на неке недоказане хипотезе.

 

Предраг Митровић
ОДГОВОРНОСТ И ПОРЕКЛО КОЛЕКТИВНЕ МОЋИ


У подсвести нашег друштва и данас прича се и размишља о правима и овлашћењима. Ови изрази представљају заоставштину централно – планске привреде и командитног управљања привредом, тј. организације засноване на командовању и надзору. У тим терминима и даље се осећа присуство власти, принуде, силе и страхопоштовања. Уместо да употребљавамо те изразе треба да разговарамо о одговорности и доприносу. Циљ треба да нам буде да људе учинимо одговорнијим. Уместо да зна каква права би требало да му припадају, сваки појединац у друштву првенствено би морао да зна за шта треба да је одговоран. Свако од нас треба да буде ''онај који доприноси''. Одговорност мора да буде принцип који обликује и организује друштво на прагу трећег миленијума.
У свом делу ''Посткапиталистичко друштво'', Питер Друкер тврди да се политичка и друштвена теорија, од Платона и Аристотела, усредсређује на власт. Посткапиталистичко друштво, друштво знања, захтева ''организацију'' – засновану на одговорности. За разлику од друштва, грађанске заједнице или породице – тих традиционалних социјалних група – ''организација'' по Друкеру, је група људи састављена од специјалиста који раде заједно на неком заједничком послу, задатку и није заснована на психолошкој природи људи, ни на биолошкој неопходности. Организација је увек специјализована. Дефинисана је задатком, послом и делотворна је само ако се усредсређује на један задатак, на један посао.
''Симфонијски оркестар се не труди да лечи болесне; он изводи музику. Болница се стара о болеснима; али и не покушава да свира Бетовена. Школа је концентрисана на наставу и учење, бизнис на производњу и продају робе; црква на преобраћање грешника и спасавање душа; судови на решавање сукоба и неспоразума; војска на ратовање; друштво кардиолога на истраживање и превенцију поремећаја срца и болести крвотока. Друштво, грађанска заједница, породица – сви они постоје; организација рада.Да би били у стању да практично функционишу, организација и сваки појединац морају да верују да је њихов властити специјализован задатак најзначајнији задатак у друштву. Болницама ништа не сме бити важније од лечења болесних. раднички синдикат мора да верује да ништа није важно осим права радног човека. Цркве морају да верују да ништа није важно осим вере. Школе морају да верују да је образовање једино апсолутно добро.''
По Друкеру, све ове организације морају да су самосталне, собом дефинисане. Колективно посматрано, оне обављају задатке друштва. Организације морају да преузму одговорност и за границу своје моћи, тј. за тачку у којој спровођење њихове функције престаје да буде легитимно.
Bromley D. V. констатује да за разлику од институција појам организације знатно ужи. ''Организација је укупност друштвено опредељених индивидуа које уједињава заједнички циљ (јавни или тајни). Наиме, појединци на бази идентификационог заједничког циља формирају организацију чију основу представља институт, односно као скуп правила, он дефинише односе између људи као и односе према окружењу''. Зато, уколико институције представљају правила игре, организације су сама игра.
Полазећи од циљне функције организација која може бити предузеће, политичка партија, школа итд., усвајаће знања и искуства, чиме ће неизоставно учврстити своју позицију у контексту оскудних ресурса и конкуренције. Тако на пример, уколико организација спозна да највећу стопу повраћаја уложених средстава обезбеђује раст продуктивности, она ће инвестирати у она знања и истраживања која омогућавају остваривање таквог циља.
Организације могу да начине штету себи и друштву само ако кроче у задатак који су изван њихове специјализоване компетенције, њихових специјализованих вредности, њихових специјализованих функција. Предузеће ако не искаже профил, макар једнак свом утрошку капитала, друштвено је неодговоран. Оно траћи друштвене ресурсе.
Међутим, свакако, ништа није толико штетно за једну организацију колико настојање да дође до политичке моћи, власти.
Полазећи од ових чињеница, поставља се питање има ли одговорности у нашем друштву. Аналого свему до сада изнетом, може се изрећи јасан, категорички суд: педесет година социјалистичке изградње, одсуство истинске слободе, одсуство стваралачких вредности личности, деградација морала, разотуђење и бежање од Цркве, губитак идентитета појединаца личности, деградација морала, разотуђење и бежање од Цркве, губитак идентитета појединаца и друштва као целине, довели су до стварања погодног тла за настајање или ''увоз'' деструктивних елемената. Тај временски геп неодговорности и ''неполагања рачуна никоме'' дубоко је продрео у менталитет нашег друштва, доводећи до тога да уистину симфонијски оркестри лече болесне, а болнице свирају ''Оду радости''. Школа је сконцентрисана на преобраћење грешника и спасавање душа, а Црква као последње уточиште болесним и немоћним и као место ''покајања'' ратних профитера, лопова и других квазиверника, за које овоземаљски закони не важе и у случају да Бога можда и стварно има, део свог крвавог колача поклањају Цркви, купујући највећу свећу и дајући донације и прилоге. судови и судије профитирају, кардиолози препродају робу, док једино војска врши свој посао – стално ратује.
Заиста, у самој природи сваког појединца на овим просторима, у последње време бива приметна назови ''способност'' да се исти усуђује да обавља чак и оне послове који са његовом професијом, нивоом образовања, угледом у друштву па чак и физичким способностима, немају никакве везе. Свако од нас ''разуме се'' у послове од економије и политике до састваљања и тактике националног фудбалског тима. У предузећима структура запослених најчешће не одговара кадровским захтевима радних места.
Све ове аномалије у нашем друштву произилазе из постојања и егзистирање сурове власти, моћи и привилегија. Како смо у малопређашњем одељку – Алтернатива привредносистемска решења и валоризација технолошког процеса, иновација и знања, констатовали, посредник власти је елита. Управо она врши ''одабир'' кадрова, а ''проверене кадрове'' поставља на сва места и све тачке (укључујући и радна места за које ти ''кадрови'' нису оспособљени), како би што успешније имала увид и контролу у сва догађања и све процесе у друштву. Чалнови елите мењају места и прелазе са једне функције на другу, али све време остају у уском кругу ''позваних и проверених кадрова на којима почива судбину заједнице''. У демонологији двадесетог века, једна популарна фигура је подмукли директор који смера да се домогне моћи. Али један успешан директор се никада није интересовао за власт; успешне директоре занимали су производи, тржишта, приходи''.
Хајек у свом делу ''Пут и ропство'' у поглављу ''Зашто најгори долазе наврх'' прецизно дефинише суштину неодговорности и заобилажења ризика, састав ''елите'' и њен ''избор кадрова'', што за последицу, по њему, има деградацију морала и још један од узрока ''бежања'' интелектуалаца и научника из колективистичког и тоталитаристичког система.
Најгоре особине тоталитарног система нису случајни нуспроизводи, већ феномени које тоталитаристички системи производе пре или касније.
Од почетка изградње социјализма, било у бившем СССР – у или у свим другим, сада већ, постсоцијалистичким земљама Европе, била је присутна латентна оцена да у систему ''нешто не функционише''. Требало је од почетка ''нешто'' мењати. То ''нешто'' пратиће сва социјалистичка друштва Европе све до њиховог краха деведесетих година.
''У једној усменој презентацији пољски економиста Брус, рекао је да би се могла саставити читава гробља започетих, а неуспешно докрајчених привредних реформи. Узрок свега је тај што су привредни системи које је изграђивала социјалистичка друштва били резистентни на реформе и како Маџар каже, на махове су деловали као уклети.''
Полазећи од чињенице да је у СССР, као првој социјалистичкој држави у свету, социјализам заживео на теоретским основама рада Маркса и Енгелса, настали проблеми јављали су се као ''нешто ново''. Лењин као носилац изграђеног тог система, брзо је увидео недостатке и покушао је да спроведе ''нове идеје'' преко НЕП – а, у дело. Међутим дошло је до познатих ''скретања'' и фракција. Потреба проналажења доследног, јаког, чврстог и непоколебљивог ''вође'' тј. оног који је способан да ''проблем'' реши недвосмислено је захтевала тип странке организоване на војнички начин. Наиме, вођа захтева дисциплину и сарадњу. Изгледи да се целом народу наметне тоталитарни режим зависе управо од вође који прво око себе окупља групу спремну да се добровољно пореди тој тоталитарној дисциплини, коју они потом треба да наметну осталима силом. И тако временом, од узвишених идеала ''слобода'', ''једнакост'', ''братство'' (на чијем је пропагирању вођа био најгласнији, најдоследнији, најбољи, због чега је и био изабран за вођу), постаде тиранија, суд, казна. ''Има три разлога зашто тако бројна и јака група са приближно хомогеним погледима може да се створи не од најбољих, него од најгорих елемената било ког дружтва:
- прво, што су виши интелигенција и образовање појединаца, то су њихови погледи и укуси више диференцирани и мања је вероватноћа да ће се сложити са одређеном хијарахијом вредности. Ако желимо да нађемо висок степен униформности и сличности погледа, морамо да се спустимо од регија нижих моралних и интелектуалних стандарда, где преовладавају примитивнији инстинкти и укуси. То не значи да већина људи ниске моралне стандарде; то само значи да највећа група људи чије су вредности врло сличне и јесу људи са ниским (неизграђеним или променљивим моралним – додао МП) стандардима. То је најмањи заједнички именилац који уједињује највећи број људи. Ако је потребна бројна и довољно јака група да свимаосталима наметне своја гледишта о верностима живота, то никада неће бити они са високо диференцираним и развијеним укусима – него они који чине ''масу'', они који су у стању да својом бројношћу дају тежину властитим идеалима.
- друго, диктатор ће морати да обезбеди подршку свих послушних и лаковерних који немају сопствена јака убеђења, него су спремни да прихвате готов систем вредности, само ако им се довољно гласно и често туви у главу. Биће то они чије се магловите и непотпуне формиране идеје лако колебају, а страсти и емоције лако побуђују и који ће тако ојачати редове тоталитарне странке.
- треће, диктатор кохерентно и хомогено тело следбеника врло лако претвара у групу преко контраста ''ми'' – ''они''. Изгледа да је закон људске природе да људи лакше пристају на негативан програм, на мржњу према евентуалном непријатељу, на завист према имућнима, него на било који позитивни задатак''.
Потреба за опште прихваћеним системом циљева групе и свеопште жеље да се групи да максимум моћи за постизање ''циљева'' су две основне особине колективистичког система из кога израста накарадни морални и целокупни систем вредности. Припадност групи изгледа да ослобађа људи многих моралних ограничења. Како су за либералну традицију моћ и власт највеће (врховно) зло, за колективисте оне су саме по себи циљ.
Закључак може да се изведе: моћ, власт, привилегије увек морају бити уравнотежени одговорношћу, иначе прелазе у тиранију. Ако нема одговорности (а нема је у нашем друштву) власт увек запада у дегенерацију (не)функционисања.
Проблеми развоја и улоге науке у привреди и друштву јесу последице дугог застоја критичке беспоштедности, посртања у развоју аутентичне теоријске мисли, идејне огрезлости у рутинерству и прагматизму и менталне самоуверености и заљубљеност у себе. То је, поред осталог, довело до деформације научно – истраживачког рада и дегенерације науке, која се волунтаристички прилагођава захтевима политичких центара. Стога данас плаћамо данак за импровизаторство, за
имитаторство, за неинвентивност.


Слободан Ракитић
НА КРАЈ ПУТА


УЗЛЕТАЊЕ АВИОНА


ДАЛЕКИ ГРАДОВИ


ПОСЛЕ ТОЛИКО ГОДИНА


ДАРОВИ И УЗДАРЈА


НА КРАЈ ПУТА

22. новембар 1992.



Марија Стојановић

СНАЖНО УМЕТНИЧКО СВЕДОЧЕЊЕ О ЛЕСКОВЦУ И ВУЧЈУ
И ЊЕГОВИМ ЗНАМЕНИТИМ ЛИЧНОСТИМА

ПОВОДОМ ДЕЛА ''ПРОЗРАЦИ'' СВЕТЛАНЕ ВЕЛМАР – ЈАНКОВИЋ



Светлана Велмар – Јанковић припада оној традицији коју су у српској књижевности створиле Исидора Секулић и Аница Савић Ребац. Академик Предраг Палавестра је, поводом њене књиге ''Савременици'', оценио да је од свих наших послератних списатељица она једина у правом смислу интелектуално оријентисана, проницљива, скромна, уздржана и тактична, књижевно лепо и свестрано васпитана.
Одрасла у старој, угледној београдској породици, Светлана ће од малена стално бити окружена књигама; а то су пре свега народне приче и бајке, бајке браће Грим и грофице де Сегир што ће пробудити у њој жељу да и сама буде творац једног новог царства књига. Наша списатељица је одувек имала истанчен укус за дела високе уметничке вредности. Њену пажњу ће заокупљати и готски и детективски романи, енглески метафизички песници и француски ''уклетници'', ''Оркански висови'' Емили Бронте и ''Идиот'' Достојевског, али и ''Десет малих црнаца'' Агате Кристи и ''Име руже'' Умберта Ека. У њеним романима јасно се могу уочити трагови ових књижевних дела, али и многих других.
За тзв. прелазне друштвене ситуације, у којима се мешају и сукобљавају разнолики културни и морални концепти личности и класа, веома је карактеристична аутобиографска основа. У складу са овим, и Светлани ће, као тематска основа за грађење прозе, послужити управо стварни догађај и односи из детињства и ране младости. У њима има и оних животних ситуација и карактеристичних људских ликова и судбина које је она уочила и доживела у најранијем животном добу и за које је судбински и емоционално везана. У њеним најзначајнијим романима (''Ожиљак'', ''Лагум'' и ''Бездно''), поред присуства изразито грађанског доживљаја живота и света, доминира трагично осећање. Њени романи представљају другачију врсту прозе о српском грађанству, о судбини индустријалаца, буржуја и грађанства у II светском рату и у послератном периоду. У њима је револуција приказана као негативна историјска снага, погубна за судбину народа колико и појединаца.
У роману ''Лагум'', списатељица тражи одговор на питање како је комунизам ослободио енергију зла у човеку. По њој, одговор на ово питање може се наћи у односу сумње и вере. Човек, наиме, не сме да престане да верује у истину, правду, лепоту, љубав – дакле у Бога. Комунизам је, пак, насилно преокренуо смерове вере и сумње, па људи верују у оно у шта би увек морали сумњати (идеологија, вође), а сумњају у оно у шта би морали веровати (Бога). Наша списатељица верује да се људска природа мења мало или нимало, а у сваком случају веома споро: векови који пролазе могу јој дати само другачију декорацију.
Слажући се са мишљењем Фројда да сваки човек у себи скрива опасну звер, Светлана верује да суђаје одређују судбину детета које долази на свет. Све што је учињено у вези је са оним што чинимо и што ћемо чинити. Све је у вези, како би рекао јунак романа о Чарнојевићу. Наравно, свакако је остављен и круг деловање условљен природом наше личности али је ипак само наше, сопствено, индивидуално ЈА и индивидуализовано.
Полазећи од Пекићеве идеје да ''не постоји циљ који допушта средство, а нарочито онај који је вредан туђе патње'', Светлана је рано схватила да је, у пролазном и краткотрајном животу појединца, светлост симбол вечног трајања. Па чак и онда, када светлост буде замењена вечном тамом, за нашу списатељицу смрт никако не значи ништавило. Вероватно јој је зато, одувек, и присан стих Ивана В. Лалића: ''Гласови мртвих, то нису мртви гласови''.
Светлана Велмар – Јанковић изузетну пажњу посвећује језику и стилу у својим делима. Иако су складност и одмереност речи посебан квалитет њених књига, она често помиње муке са речима, нарочито битку која се водила између старих, предратних и нових, ''модерних'', послератних (џак – врећа, бакалница – продавница). Она, наиме, сматра да друштво које се годинама заснивало на двострукости и јавно прокламовало једне вредности а тајно поштовало друге и бежало од тога да одреди суштине свога постојања – никако не може да изненада изнедри чистији и истинитији језик.
У роману ''Лагум'' у језику и речима откривамо прави траг протока времена. Ликови овог романа оживели су захваљујући језику а не поступцима. Посебне језичке мајсторије наше ауторке највидљивије су у сликарским описима. Посебан тип језика у ''Лагуму'' постаће јунак за себе. Дирљиво је ''поглавље'' романа о заменицима које осиромашују језик тоталитарног друштва чинећи га безличнијим.
Када говоримо о најзначајнијим делима наше списатељице, свакако да тој групи припада и књига особене приповедачке прозе ''Дорћол''. Тешко је сабрати све мисли садржане у различитим слојевима значења књиге ''Дорћол'' Светлане Велмар – Јанковић. Пред очима читалаца оглашавају се ликови нашег поднебља у име знаних улица, а улице се оглашавају у име ликова по којима су добиле име, или се помињу по кућама у којима су живели неки наши заслужни јавни радници. Књига ''Дорћол'' је складно компонована у низ од 14 приповедних целина у којима живи читава галерија психолошких типова Балкана, типова народских и трибунских, типова усамљених хероја и страдалника, типова ентузијаста, отпадника, бунтовника, али и жртва историјских околности. По надахнућу и чистоти језика, по мисаоном обиљу и најбољим стилским одликама, књига ''Дорћол'' с правом заузима врло високо место у српској прози двадесетог века.
Објашњавајући сам наслов наредног дела ауторка наводи да је реч ''прозрак'' први пут сусрела у једном чланку објављеном јуна 1859. год. у ''Новинама Сербским'' о путовању Кнеза Михајла у Шабац. Речник Матице српске објашњава ''прозрак'' као осветљењу слику или натпис на платну при илуминацијама и свечаним поворкама транспорта.
У жељи да уђе у време сопствене прошлости, Светлана ће свакако сећање у овој књизи представити као треперење једног прозрака у мору чињеница. Време по коме тумара, у првој књизи својих сећања обухвата период од почетка 30 – тих година 19. века до почетка 50 – тих опасно и нимало досадно време које ће однети са собом многе жртве и још више људи учинити несрећним.
У седам поглавља овог романа (Напрслине, Гласови, Безданице, Провалије, Тмине, Лагуми и Хајке), описује нам догађаје којих се сећа из свог живота, почевши од најранијег детињства и своје дечје собе па до несрећно доба младости, обележено ратом и послератном немаштином. рано детињство је доба које у Светлани побуђује најлепше успомене. Зато ће то доба упоредити са куглом од светлости у којој постоји а лебди, савршено заштићена, а коју ће вихори живота временом разбити и претворити у пепео и прах. као и животе свих великих људи, и Светланин живот ће у најранијем добу обележити несрећни догађаји, и дубоко се урезати у психу девојчице и на неки начинпредсказати касније несреће. Светланино детињство било је обележено ратом, немилосрдним бомбардовањима и прогонима. Гледајући како животи хиљаде људи нестају у вихору рата и осетивши трагове рата на својој кожи и у својој породици, та невина, млада душа биће жељна љубави, мира и спокојства, среће и безбрижности. Суочивши се са смрћу која је харала око ње, мала Светлана ће храбро поднети све патње и несреће рата.
Светлана Велмар – Јанковић ће, описујући догађаје из свог несрећног живота, описивати и људе који ће бити нераздвојни део њеног живота и оставити трага у њему. Један од њих свакако је и њен пријатељ и лекар, пореклом из Лесковца, Жак Конфино. Двадесетих година 19. века овај млади лекар почео је каријеру у Лесковцу, као професор Хигијене у Гимназију, али ће се убрзо посветити новинарском и списатељском позиву. Као писац хумористичких чланка у којима је приказивао менталитет и навике Лесковчана, овај лекар наићи ће на неразумевање озбиљних лесковачких занатлија, те ће разлаз између чаршије и помало својеглавог доктора бити неизбежан. Идући за својом звездом водиљом, Конфино се преселио у Београд учијем ће књижевним круговима оставити значајног трага. Тек средином 60 – тих година вратио се у Лесковац као гост коме су указане све почасти: организоване су књижевне вечери, играни су комади у позоришту а и часописи и штампа су се широко отворили према њему. тако се Лесковац искупио за раније учињену непраду.
Изврстан лекар и још бољи породични пријатељ, жак конфино је доста времена проводио у кругу породице Велмар – Јанковић. Један весео насмејан, од доброте истопљен мајмунски лик – како га је Светлана описала – доктор Жак Конфино, умео је да усрећи Светлану на посебан начин. Списатељица се са радошћу сећа зиме 1941. када ју је, болесну, посетио Жак, од милости назван ''Жакили'', и седећи поред ње, засмејавао је и прегледао. А када јој је објаснио да мора да јој да ињекцију и да ће је мало заболети, али само мало, Светлана му се препушта без имало страха. И управо ће Жак угушити у Светлани страх од било које ињекције за читав живот. Штавише, Жак ће за њу бити најбољи човек, исцелитељ са најлепшим осмехом на свету. Зато ће се у њој и родити жеља да када порасте буде, као и чика Жак, дечји лекар и писац. Пресрећно лице доктора Конфина у том тренутку заувек ће остати у Светланином сећању.
Ратне године, Жак Конфино ће, као и многи Јевреји, провести у изганству. Пошто је рат био неизбежан, као и смрт у концентрационом логору, Жак ће са својом женом Гретом, иначе Швајцаркињом по пореклу, побећи у Швајцарску. Њихов козметички салон у Београду, биће за време рата један од тајних скровишта за чланове Кумунистичке партије Југославије.
Свог Жака, Светлана ће срести по завршетку рата у Београду, на летњој позорници, где је учествовао на књижевној вечери, са Десанком Максимовић, Душаном Матићем и Вељком Петровићем. Светлана и Жак отићи ће потом њиховој кући. Светланина срећа, као и срећа њене мајке била је, у тренуцима поновног сусрета, неизмерна.
Бежећи од вртлога рата, Светлана ће део тих несрећних година провести у Вучју, у кругу породице свог тече Лазе М. Теокаревића. Пошто сам и сама из Вучја, мени је било велико задовољство да читам о утисцима које је ово лепо место изазвало у нашој списатељици. Већ у првом сусрету са тајанственим пределима овога краја, Светлана ће уочити да је овде свет подељен на простор испуњен људима и на пределе вртова, башта и воћњака који се пружају у недоглед. И док је међу људима владало узбуђење од нових сусрета и неизвесности, у природи је владао привидни спокој и склад. Ту, у подножју Кукавице, окружена недодирљивом лепотом планине и реке, Светлана ће уживајући у лепотама врта, заборавити на све своје страхове. Редови жутих и црних лала, из далеке Холандије, рунделе са цвећем, ружичњак, грмље са крупним цевтовима око виле и мостић на речици Вучанки, заувек ће остати у Светланином сећању. Посебно место у тим сећањима заузимају јутра, тачније зоре, које је Светлана проводила на обалама реке. И док се сунце споро дизало изнад висова Кукавице а звезде лагано нестајале са неба, волела је да седи на једном остављеном пању на обали Вучанке. Око ње је све било натопљено росом: и тло под травама и грмљем, и главице цветова и њене ноге у доколеницама. Мало испод ње Вучанка је шумела носећи са собом последње комаде ноћи а из оближње шуме допирали су продорни гласови птица. У таквом окружењу, Светлана ће проводити сате, замишљајући себе у буби што мили уз травку, у гуштеру који промиче, у мокром и сјајном камену на обали Вучанке, у у облаки који нестаје у траговима. И осим јежева и малих водених корњача, рачића и жаба, чини се да није било ничега што би нарушавало склад у том пространству дрвећа, светова, трава и сунца. Тај склад природе уливао је у Светлани неизмерну снагу и чинило јој се да више никада неће ничега плашити у животу. Као да се у том тренутку нашла у свету оствареног блаженства.
Међутим, дани спокоја и среће сурово су прекинути одлуком о повратку у Београд. Морало се опет бежати. Светлан се више никада није вратила у Вучје, вероватно зато што би поновни сусрет пробудио у њој превише болних успомена, али опис природе у овом делу мами сваког читаоца да упозна чари Кукавице и Вучанке.
Роман ''Прозраци'' Светлане Велмар – Јанковић чита се у једном даху. Упознајући се са догађајима из најранијег детињства наше списатељице, читалац са великом радозналошћу ишчитава нове странице текста у жељи да до краја схвати њен живот и њену личност. Увођењем доживљаја рата у ткиво дела, страст за читањем добија на интезитету. Ни најтврђе срце не може остати равнодушно када чита о ожиљцима које рат наноси у срце и душу једне невине девојчице. Бомбе, прогони, глад, страх и патња доживљени у најранијем детињству, када је дечје срце жељно љубави, среће, радости, и пре свега, слободе, увек остављају трајне последице за каснији живот.
Ово дело наше угледне списатељице посебно подстиче на размишљање о књижевној заступљености завичајног поднебља Вучја и јужне Србије у делима наших савремених аутора. Тим пре, ако се имају у виду аутори и дела ранијих књижевних периода у историји српске културе (С.Сремац, Б.Станковић, И.Вукићевић), чијим делом провејавају дух минулог и судбине наших предходника. Пример ове Светланине књиге указује и на могућности осмишљавања личности наше новије књижевности, који претходе нашој списатељици, какав је управо Жак Конфино као књижевни лик њеног дела, а заправо прототип стварне личности овог писца и лекара. Исто тако, Светлана коначно уводи Вучје као књижевни топоним, будући да, нажалост, нема таквих примера у нашој старијој и новијој књижевности. У том смислу је од значаја и чињеница из наше савремене културе да је ова списатељица понела књижевну награду именом Жак Конфино.
Резимирајући значај дела ''Прозраци'' са аспекта наше књижевне завичајности, не можемо се отети утиску о драгоценом и уметничком сведочењу Светлане Велмар – Јанковић о једној од најзначајнијих српских породица у развоју нашег грађанства. Мислимо, наиме, на породицу Теокаровића; пре свега на Лазара, за чије се име везује развој једне од најзначајнијих привредних грана и индустријализације Србије између два светска рата. И у том смислу, дакле, ово дело сврставамо с разлогом у капитални фундус литературе о југу Србије, посебно о Вучју, иако аутор није пореклом ни рођењем из овога краја.
Са задовољством ћемо очекивати могућа дела других наших савремених аутора, који би снагом уметничког дара тако снажно и литерарно успело узимали ово за властито књижевно надахнуће. При том, наравно очекујемо да и аутори који живе и стварају у овоме поднебљу имају пред собом ово узорито дело Светлане Велмар – Јанковић.


Драган Јовановић Данилов
ПЧЕЛИЊИ ВРТОВИ СЛОБОДАНКЕ РАКИЋ ШЕФЕР


Ако се не варам, Шејмас Хини рекао је једном приликом (наводим по сећању) да је мисија песника и уметника данас, да лепоту одрже живом. На жалост, безнађе и немоћ постали су на овим нашим просторима ппсихолошки проблем који се идеализује, што је одвратно. А оно што нас враћа самом језгру нашег бића јесте нада, а не безнађе. Оно што нас враћа нама самим мора ипак проистећи из велике чињенице афирмације, а не из негације света.
Слободанка Ракић Шефер не истражује предубоко у тмини, у трауматском мраку света, већ гради свој свет од ''светлости дана''. Разорном немиру данашњице у којој, језиком Јејтсове поезије, ''ствари се руше, центар не држи више, анархија је провалила светом'', ова уметница, тихи звонар белине, супротставила је клас среће, присност и топлину својих трпеза, пасторални круг мотива, берићет сунчаних плодова у овлашно наглашеним ентеријером, и сласт белих пчелињака. Лепо је, како би то одредило Плотиново умозрење ''цветање бића'', а не пука протоколарна естетичка категорија. Наша уметница је себи дала задатак да на својим сликама просветли суштински смисао лепог, сматрајући својом мисијом (реч коју не воле квазинихилисти) да одрже живом ватру једне срећне побожности и шири јеванђеље лепоте, њеног непредвидовог и недокучивог суштаства.
Благодарећи свом унутрашњем романтизму, Слободанка Ракић Шефер нам изнова открива Аркадију. Њена словенска емотивност не познаје хтонично и демонско. Код ње још није забасао демон ироније. Ту се свет мисли поезијом. Слободанка, као и древни пастирски песници, воли да слика љупку природу. На својим сликама она развија разнолике облике locus amoenus a, места среће и уживања. љупких места земаљског раја. Ово сликарство у коме је скромна и ненаметљива лепота заустављена чаролијом поезије, има своје прастаро родославље у пастирској поезији, античким митовима, оријенталним теписима и древним таписеријама. Мелиса (на грчком пчела) нимфа је која је прва научила људе да користе мед. Из њеног раскомаданог тела, по вољи Деметре (а Деметра је била ''чиста пчела мати'') изројиле су се пчеле. Сумњам да је у историји светског сликарства неко насликао више пчела од Слободанке Ракић Шефер. Ова уметница пчеле, очигледно, сматра најдостојнијим становницима свог личног универзума. Но, од куда опсесија пчелом, том тајном мудрицом са другог света? Од куда то? Слободанкино опсесивно сликање уређене и богобојажљиве заједнице пчела? Најпре, пчела је ''дах животни'''(Вергилије), биће ватре, биће огњене природе. за Слободанку, уметност је несумњиво, надвалоризација унутрашњег пламена, благовештење ватре која се једино може приближети комплексности нашег бића. Јер, уметност која не прође кроз жестоку ватрену ферментацију, нема разлога да постоји на овом свету. Тек, ватра срца поверава нам оно што разум не зна. Ватра једино има моћ над временом. на крају, у уметности ће преживети само оно што је унутрашњи огањ зажарио својом горућом, изворном жилом. ''Угледајте се на разборитост пчела'' – саветовао је Теофил Филаделфијски. Код Слободанке Ракић Шефер, пчела је најављивач милости, сушта слика духа који се опија peludom спознаје. Слободанкина бела кошница је заправо црква, а пчела, за коју се сматрало да никада не спава симболизује хришћанина, хришћанску будност чистоту, безазленост и ревност. Пчела са својом сићушном драмом, на Слободанкиним сликама је космификована.
У интимистички и иконографски слојевитом опусу Слободанке Ракић Шефер, посебан сегмент представљају такозване плаве слике. Плаво је најмање материјална и најдубља од свих боја. То је боја девице Марије, вере и небеске истине. Боја која није од овога света. По Кандинском, дубина плаве боје има свечану, наџемајску озбиљност. Плава боја код Слободанке има метафоричку вредност. Она носи читав један раскошни колористички дијапазон. Као и на белим сликама, ова уметница хвата најфиније мене регистра. Плава гама њој је органски блиска, било да је у питању високо етерични акваријумски зачарани плави простор, хиперборејски модра, праскозорно плава светлост, тавнило са мистичне слике ''Двориште'' из раног периода, или олујно плаветнило које врије са слике ''Брод'' што у посматрачу осетљивог духовног састава буди чежњу за далеким путовањима и за небеско плавом свешћу.
На својим сликама, Слободанка Ракић Шефер, развија естетику арабеске, филиграна, чипке, етнографских маштарија, бехара, шкољки, огрлица, сасушених плодова и чилибарски жутих саћа на којима пирују красне госпе пчела и где све баракно буја и врије изван сваке мере и рачуна, купајући се у врелом, средоземном светлу. Жив, плав рукопис напете динамике и ведрих сликарских ритмова, хоризонталних и вертикалних, тла метафизичке просторе, следећи ритам пчелињих агломерација. Плаво разлива своје прозрачне таласе и открива тајанствене копрене. Свечан и похвалан сликарски језик, призива богат регистар звукова и миомириса. Све ту мирише по меду, пчелама и воћу из Еденског врта, из ''семених хемисвера''. Предмети на Слободанкиним сликама су, заправо, интуитивни симболи и они су представљени у засенку метафизике. Предметно код ове уметнице носи нимбус трансцеденталног, а фигуративна вероисповест овде, неретко, поприма апстрактни алиби. Зар наречену оцену не потврђују на најлепши начин слике из ''плаве фазе'', ''Медене звезде плавог зденца'' или ''Плави дворац'' које се доимају као аутентичне нефигуративне слике на којима је тонско грађење барокних агломерација пчела доведено до пароксизма. На поменутим сликама, лирска апстракција рачуна са лаким, треперавим поентилизмом, чији су флуидни ритмови и наноси доведени у драматичне сукобе. А затим, Слободанка Ракић Шефер, пронашла је властиту меру и лакоћу решавања илузионистичко миметичких проблема. Њу занима слика као магична структура која искри инервираном, оживљеном фактуром и скоро монохромном, али омамљујућом и сугестивном чаролијом боје.
Својевремено, Отон Глиха говорио је да у односу монохромије и полихромије лежи сва тајна сликарства и да често у својој шкртости која показује далеко већу раскош него у своме обиљу када на слици ''вришти'' колористичка инвазија. Нечег од те раскоши сугестивности и пиктуралног обиља монохромије, проналазимо на плавим сликама Слободанке Ракић Шефер. Нечег од феномена да монохромија сазрела до ферментације, држи колоризам.
Код Слободанке, све има поверење у своје рајско порекло и трајање. Има нечег презрелог и вилионског на овим плавим сликама на којима се свет сагледава екстатично, са чувственом екстензијом и унутрашњим озарењем. Уосталом, Слободанка говори језиком бајке. Њена аутономна, биљна имагинација држи до посребреног света лепоте, до златних зора, најнежнијих идила и митских интуиција, до органских позлата и оданости меду нежности пчелиње. Слободанкине ''Трпезе'', складне и свечане, грађански рафиниране, купају се у светлости која исијава из самог инкарната. Племените, медоносна материја Слободанкиних слика очишћена је од грубијанства сваке врсте, од лешинарских лучења и опасних, мијазмичних пулсација. Њене плаве слике са својим бајковитим валерима интимности, то су мале музичке кантилене, поетски благослови, руже сласти превише лепе за овај свет. Оне нам највише доносе тамо где се уметници посрећило да својом поособљеном феминилном екстатичношћу и суштински љупким сликарским писмом проникне у соларност смисла. тамо где јој се посрећило да буде ирационална у белом, у светлом, у алхемијским речником речено – albedu. Ушли смо тихо у Слободанкине шкољке, у њене плаве, мистичне слике и сада пребивамо у њима, нечујни.


Саша Хаџи Танчић

''ГОЛЕМО НЕБО'' РАДЕТА ЈОВИЋА
Уместо некролога


Како је Раде Јовић замислио ''срећно царство'' свог књижевног дела, с којим циљевима га је писао и где је тражио круг својих читалаца – какви би, дакле, били темељни ставови његовог уметничког ''вјерују'' – лако се да видети из библиографије којом се пружају могући одговори. Околност да су се у његовом опусу и око њега нашле толике књиге и акције битно је и пресудно утицало на карактер и стил сваког појединачно и свих скупа. То дело, уопште узев, говори и пева о животу и судбини његовог родног града, којем се и посмртно завештао. Читавом грађом прозе, поезије и драмолета, овај писац је рачунао и на то, вероватно с правом, да ће их листати махом Лесковчани, па је зато радије бирао речи јасне и једноставне, не префињене и истанчане, какве воле образовани читаоци српског рода. Држао је да ће бити похвалније да се лирски јунаци и прозни ликови његових књига изражавају простосрдачним, народним говором, да буде схваћен. Још један основ његовог текста за нас је од првенствене важности. Раде Јовић старао се с нарочитом истрајношћу да говори једино о стварима које је видео властитим очима и лично доживео. Та веродостојност казивања неретко, у ствари најчешће, иде линијом непосредне документарности, да га не би прекоравали због онога што је измишљено и нестварно.
Јовићеви текстови су разнородни по облику и намени, а истородни су по језику: једни хвале лесковачки менталитет, други су изречени у хвалу лесковачких четврти и улица, трећи су опет прилози у части и славу професионалних и личних особитости Лесковчана, и има их, најпосле, намењених деци, за њих и о њима.
Иако је избивао из родног града разним приликама и неприликама, Лесковац је био и остао најживотнија ''станица'' на његовом овоземаљском путовању. Раде Јовић га је волео као један стари и респектабилан град, на плодном тлу данашњега српског Југа, смештеног на средокраћи између Ниша и Врања, а то ће рећи још и између Сремчевог и Бориног књижевног топоса, који су овековечили својим делом непролазне лепоте. Украс овог града су његово немањићство и ''манчестерство'', али не каже се случајно, иначе, да се од украса не живи. Писац јеванђеља лесковачког менталитета, каквим се представљао, није посматрао живот из те лозе и ложе, из удобности предворја и дворја, већ из подворја (Подворце), седећи на нарочито за ту пригоду постављеној ''малечкој столички'' да би гледао у ''големо небо''. С ње се и отиснуо заувек тамо горе, поступајући за живота попут предака, стално стихујући ''на свом језику'', и ''по свом обичају'' Широком чаршијом. Стихове старовремске записао је како је умео,према ономе што је чуо. Његов текст, због тога, нико боље од њега није умео да изговори, ни ни до краја аутентично прочита, а некмоли разабере. Један наш пријатељ, учени познавалац француског и српског језика (Душан Стошић), марта 1999. године, полемишући с њим у листу ''Лесковчанин'', поручио му је на крају: ''На крају, поздрављам те братски и кажем – ''Научи Твоје пријатеље да читају озбиљне текстове''.
Свим својим бићем и делом бранио је Раде Јовић, међутим, до краја живота ''ортодоксно лесковачковарошки говор''. Наравно, писао је и књижевно. Његови романи показују да му је било стало да буде прецизан у описима појединих ситуација и учесника у збивањима. Пред читаоцима он је разастро литерарне приказе локалних величина, који су га припремили за живот и на које се он ослонио, доживљено и искрено, пошто се радило о њему најближима.
Романескно трокњижје, или сага о српском Манчестеру, такође чува овај језик и обичаје, песме и приповедање, изреке и молитве, сва свакодневна општења Лесковчана, почев од претпоследње деценије 19. века до последње године 20. века и ратне 1999. године, иако знатну превагу, како је с разлогом примећено, имају делови који се односе на прошлост.
Легенда о ждребици – бесној кобили која на мосту на Ветерници збацује младог јахача и убија га, и психолошки портрет Јована Миљковића и рођака у дијаспори, у основи су овога прозног триптиха, као и много шта друго што уз то иде. Мој пријатељ и колега Раде Јовић, са својим епосом о бесној кобили и песничком колекцијом ''стихова старовремских'' остаје пред историјом књижевни сведок о Лесковцу. И ми сада не можемо бити на чисту да ли ће у сећању града, временом, превладати његова поезија над прозом или обратно, али ће нови нараштаји памтити и обнаваљати првобитни и аутентичан звук ''мелодије матерње'', захваљујући и заложеном књижевном делу овог српског писца, који је живео и стварао у Лесковцу.

 

Драган Тасић


НИКОЛАЈ ТИМЧЕНКО ИЛИ ГОВОР О УМУ И ПОРЕТКУ


У доба југословенског ''интегралног социјализма'', загребачки филозоф и логичар, Гајо Петровић, пишући о класној свести, разликовао је фактичку класну свест радника и њихово делотворно освешћење – путем Марксовог мишљења, - потребе мењања друштвених односа. Адам Шаф, пољски филозоф, делотворну свест која тежи револуционарном мењању друштвених односа, назвао је ''класном идеологијом''. Радници без ''класне идеологије'' осуђени су на тапкање у месту и сналажење у оквиру ''постојећег'''. С друге стране, радници наоружани оваквом идеологијом, постају жртве партије и њених интелектуалаца, који чувају тајну историјске нужности што освешћење раднике непогрешиво води уништењу спутавајући капиталистичог поредка. Друштво има законе развоја, у чијем криљу радници са ревизионистима и социјалдемократима могу да траже место под сунцем. Крајње обзорје филозофске мисли је револуција, а до тог видика досежу само они који су се потпуно слободно, мимо тешких ланаца узрочности, винули до питања зашто се животи и друштвена стварност не би могли тако изменити, да у њима делују пројекције граничне мисли о људима у заједници слободних личности.


Први (с десна) у другом реду Николај Тимченко

Николај Тимченко, лесковачки љубитељ књижевности и филозофије, дошао је до мисли да треба испитати гранично обзорје сазнања, које је говорило да поредак одржава друштво, било оно овакво или онакво. Тимченко сматра да је истински људско друштво отворено за дијалог; али, дијалог је ретка и драгоцена ствар, и не може се остварити увек када слободни људи, ако су заиста слободни, то пожеле. Тимченко је добро знао да марксистичка доктрина одбацује ''класну свест'' окренуту фактичком стању западних демократија као недовољну и везану за ''постојеће'', тако да у њој нема ни наслућивања новог друштва, које радници стварају, доносећи слободу, како себи, тако другима, једноставним преузимањем власти. Николај Тимченко зна и то да и у социјалистичкој држави влада поредак, а то значи и принуда; поредак је нужан али не и довољан услов човековог друштвеног опстанка. Искључиво поштовање поретка као таквог, не води слободном човековом бивању (егзистенцији). Поредак на Западу, или онај на Истоку, само су услови човековог живота у државама различитих уређења, а за прави људски садржај свакодневице у разним друштвеним системима, човек мора накнадно да се потруди. Грађанска свест даје и узима људима њихова неопходна добра, али никако не долази до тога да би односе међу људима требало коренито мењати. Нема разговора са онима који мисле да је добро стање какво је одувек било. Гајо Петровић пише о крајњем домету мисли као мишљењу плодоносног преокрета, док Тимченко закључује да разговор међу људима постоји тек када су људи различити и нису подвргнути идеолошком васпитању по коме се не мораа разговарати, јер сви желе исто и слажу се у свему кад боље размисле и схвате свој прави и коначни интерес да се за собом остави друштво пуно разлика о којима би се могло причати.
Шездесетих, седамдесетих и осамдесетих година прошлог века, Тимченко је био потпуно отворен, упркос владавини радника, који ослобађајући себе, ослобаћају и све друге, за сазнање да је степен демократије већи на Западу, у друштвима пуним сећања на минуло и традиције, него на Истоку.
Осамдесете године прошлог века, Тимченко је написао филозофски есеј – ''Говор о уму и поретку'' у коме је истакао да нема друштвене стварности која би по некој вишој демократичности ослобођеног друштва, с правом могла да укине потребу за различитошћу у име једнообразног низа ликова који, пре него што су изустили прву реч, већ занју да су се у свему усагласили. ''Постојеће'' тако прераста у Тимченков термин за друштво подвргнуто покрету – јер оно мора да буде у знаку једног или другог реда – који превазилази хуманистичка свест уметника, чији домен је права слобода субјекта за оно естетско.
Западне демократије дозвољавају постојање левих партија и не ускраћују слободе која се изражава критичким уметничким делима, у знаку негације задате друштвене средине. Као читалац преведених Хајдегерових текстова, Тимченко је рад Гаје Петровића на буђењу делотворне друштвене свести о коренитој измени стварности, преобратио у бивање (бивствовање) које тражи завичај оличен у уметничком делу, било књижевном, било неком другом. Тимченку естетика није била сасвим у знаку кетмана. Он није тврдио једно, веровао друго, премда је и сам преузео термине социјалистичких филозофа окупљених око часописа ''Праксис'', да би потврдио куда води мисао о револуцији. Поуздана мисаона константа јесте веровање да демократије има само у вишепартијском систему и да се социјалистичко друштво може само довијати да оживи мртвило прихваћене догме, о којој су се водили унапред предвидљиви празни разговори, лишени стварног разумевања, како је присутно у дијалогу различитих, али несумњиво слободних индивидуа.
Тимченкова књижица ''Песник и завичај'', иако је аутор револуцију замислио као иманентну негацију постојећег, која води стварање малог света уметничког дела, ипак није отворено говорила да је револуција саме уметности, оспоравање поретка ако нема учешћа човека у њему, једина могућа револуција. Николај Тимченко, под притиском строго санкционисаног социјалистичког уређења ипак није смео да каже како су славни револуционари, стубови новог друштва, само утврдили шта се сме, а шта не сме, док уметници нуде људском бићу да се врати себи и буде одважно и смело, ма у ком систему да се одвија његов живот.
Николај Тимченко сматра да је свако уметничко дело, услед зачудности, како би то формалисти казали, путоказ ка истински људском и хуманом, тако да се њиме испуњује мера једино могућег револуционарног бивања (или бивствовања) човековог. Уметност се никоме не сме наметати, мада су у културној политици некадашњи југословенски комунисти и социјалисти захтевали од радника да што више читају и да се образују. Ни они нису веровали да ће радници на силу да прошире сазнања, тако да су се уздали више у срећни стицај околности, који је понеком раднику обухваћених многобројним културним акцијама, отварао очи чак и за модерне песнике као што су Васко Попа или Душан Матић. Тимченко је знао да ни у том случају нема